Lenguas indígenas, lenguas modernas a través del uso del Software Libre en Zapoteco, una experiencia de aplicación

Pérez Ramírez, R., & de México U N A. (2008).  Lenguas indígenas, lenguas modernas a través del uso del Software Libre en Zapoteco, una experiencia de aplicación. Cuarto Encuentro en Línea de Educación y Software Libre. 2008,

(el resumen es tomado de la presentación de la ponencia)
El autor es Rodrigo Pérez, indígena zapoteco de Oaxaca, México; fundador de Indígenas Sin Fronteras y traductor de Software Libre al zapoteco - específicamente, de los programas Tuxpaint, Firefox y Nireblog.
Indígenas Sin Fronteras es un colectivo de indígenas y no-indígenas que promueve un desarrollo integral de abajo hacia arriba, basándose en la guelaguetza y el tequio como sus formas de cooperación. Se definen como un grupo independiente, anti-gubernamental y anti-investigadores.
Para las traducciones emplean herramientas muy sencillas - Al presentarse, indican que no conocen mucho de computadoras, pero ven en ellas una oportunidad para hacer ver que, gracias al Software Libre, su lengua no está peleada con la modernidad.

Teo

yeguigure1

rulokun

¿¡Hay algo parecido?

me interesa saber si alguien ha trabajado con objetos de aprendizaje para exponer el tema de hilos dentro de programacion de objetos les agradeceria mucho su respuesta

Luis

Páginas

Subscribe to EDUSOL RSS